李见心 Li Jianxin (1968 - )

   
   
   
   
   

模拟爱情

Simulierte Liebe

   
   
亲爱的,既然世上没有真正的爱情 Liebster, da es keine wahre Liebe gibt auf der Welt
让我们模拟一段爱情,好吗? Lass uns eine Zeit lang Liebe simulieren, ja?
请你假装爱我,我也假装爱你 Bitte tue so, als ob du mich liebtest, ich tue auch so, als ob ich dich liebte
你假装爱我,关关雎鸠,在河之洲 Du tust so, als ob du mich liebtest - ein Taubenpärchen turtelt auf seiner Insel im Fluss
我也假装爱你.一日不见,如隔三秋 Ich tue auch so, als ob ich dich liebte - ein Tag ohne dich zu sehen, scheint wie drei Monate lang
你假装爱我,爱我爱得病入膏肓 Du tust so, als ob du mich liebtest, hoffnungslos verloren liebtest
我也假装爱你,爱你爱得不能思想 Ich tue auch so, als ob ich dich liebte, so liebte, dass ich keinen klaren Gedanken mehr fassen kann
你假装爱我,爱得死去 Du tust so, als ob du mich liebtest, liebtest bis zum Tod
我也假装爱你,爱得活来 Ich tue auch so, als ob ich dich liebte, liebte bis ins Leben zurück
你假装爱我,用嘴唇吻去我的伤疤,内心隐藏的痛 Du tust so, als ob du mich liebtest, mit deinen Lippen küsst du meine Narben, den verborgenen Schmerz in mir
我假装爱你,用指尖抚平你的皱纹,经久不息的海洋 Ich tue so, als ob ich dich liebte, mit meinen Fingerspitzen glätte ich deine Falten, den nicht enden wollenden Ozean
明知是假的,所以就不怕暴露,也不必隐藏 Wir wissen genau, es ist nur Schein, weshalb wir nicht fürchten müssen, entlarvt zu werden und uns auch nicht verstecken müssen
让我们假的真实,假的透明,假的尽心尽力,假的酣畅淋漓 Lass uns wirklich so tun, offen so tun, voll und ganz so tun, nach Herzenslust so tun
你爱我的时候,不必闭着眼睛 Wenn du mich liebst, brauchst du nicht die Augen zu schließen
我爱你的时候,不必封锁心灵 Wenn ich dich liebe, brauche ich meinen Geist nicht zu versiegeln
亲爱的,让我们假装相爱,不必一生一世那么长 Liebster, lass uns so tun, als ob wir uns liebten, es bräuchte auch nicht für ein ganzes Leben zu sein
只假装爱最后的十年、五年、一年,哪怕死后是永远的背叛 Nur so tun, als ob wir uns in den letzten zehn Jahren, fünf Jahren, im letzten Jahr liebten, auch wenn nach dem Tod ewiger Verrat folgen sollte
在假装的过程中,我们体验到了真实的颤抖,纯粹的激情 Während wir so tun als ob, könnten wir echtes Beben erfahren, reine Leidenschaft
它远比真正的爱情活得更长久 Die weit länger lebte als die wahre Liebe